قرآن کریم - سوره مرسلات


تاریخ ارسال :

۲۵ آبان ۱۳۹۲

قرآن کریم - سوره مرسلات

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا


 

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ

 

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا [٧٧:١]

سوگند به فرشتگانی که پی در پی فرستاده می‌شوند،

﴿١﴾


 

 

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا [٧٧:٢]

و آنها که همچون تند باد حرکت می‌کنند،

﴿٢﴾


 

 

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا [٧٧:٣]

و سوگند به آنها که (ابرها را) می‌گسترانند،

﴿٣﴾


 

 

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا [٧٧:٤]

و آنها که جدا می‌کنند،

﴿٤﴾


 

 

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا [٧٧:٥]

و سوگند به آنها که آیات بیدارگر (الهی) را (به انبیا) القا می‌نمایند،

﴿٥﴾


 

 

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا [٧٧:٦]

برای اتمام حجّت یا برای انذار،

﴿٦﴾


 

 

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ [٧٧:٧]

که آنچه به شما (درباره قیامت) وعده داده می‌شود، یقیناً واقع‌شدنی است!

﴿٧﴾


 

 

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ [٧٧:٨]

در آن هنگام که ستارگان محو و تاریک شوند،

﴿٨﴾


 

 

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ [٧٧:٩]

و (کرات) آسمان از هم بشکافند،

﴿٩﴾


 

 

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ [٧٧:١٠]

و در آن زمان که کوه‌ها از جا کنده شوند،

﴿١٠﴾


 

 

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ [٧٧:١١]

و در آن هنگام که برای پیامبران (بمنظور ادای شهادت) تعیین وقت شود!

﴿١١﴾


 

 

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ [٧٧:١٢]

(این امر) برای چه روزی به تأخیر افتاده؟

﴿١٢﴾


 

 

لِيَوْمِ الْفَصْلِ [٧٧:١٣]

برای روز جدایی (حق از باطل)!

﴿١٣﴾


 

 

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ [٧٧:١٤]

تو چه می‌دانی روز جدایی چیست!

﴿١٤﴾


 

 

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ [٧٧:١٥]

وای در آن روز بر تکذیب‌کنندگان!

﴿١٥﴾


 

 

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ [٧٧:١٦]

آیا ما اقوام (مجرم) نخستین را هلاک نکردیم؟!

﴿١٦﴾


 

 

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ [٧٧:١٧]

سپس دیگر (مجرمان) را به دنبال آنها می‌فرستیم!

﴿١٧﴾


 

 

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ [٧٧:١٨]

(آری) این گونه با مجرمان رفتار می‌کنیم!

﴿١٨﴾


 

 

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ [٧٧:١٩]

وای در آن روز بر تکذیب‌کنندگان!

﴿١٩﴾


 

 

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ [٧٧:٢٠]

آیا شما را از آبی پست و ناچیز نیافریدیم،

﴿٢٠﴾


 

 

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ [٧٧:٢١]

سپس آن را در قرارگاهی محفوظ و آماده قرار دادیم،

﴿٢١﴾


 

 

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ [٧٧:٢٢]

تا مدّتی معیّن؟!

﴿٢٢﴾


 

 

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ [٧٧:٢٣]

ما قدرت بر این کار داشتیم، پس ما قدرتمند خوبی هستیم (و امر معاد برای ما آسان است)!

﴿٢٣﴾


 

 

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ [٧٧:٢٤]

وای در آن روز بر تکذیب‌کنندگان!

﴿٢٤﴾


 

 

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا [٧٧:٢٥]

آیا زمین را مرکز اجتماع انسانها قرار ندادیم،

﴿٢٥﴾


 

 

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا [٧٧:٢٦]

هم در حال حیاتشان و هم مرگشان؟!

﴿٢٦﴾


 

 

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا [٧٧:٢٧]

و در آن کوه‌های استوار و بلندی قرار دادیم، و آبی گوارا به شما نوشاندیم!

﴿٢٧﴾


 

 

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ [٧٧:٢٨]

وای در آن روز بر تکذیب‌کنندگان!

﴿٢٨﴾


 

 

انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ [٧٧:٢٩]

(در آن روز به آنها گفته می‌شود:) بی‌درنگ، به سوی همان چیزی که پیوسته آن را تکذیب می‌کردید بروید!

﴿٢٩﴾


 

 

انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ [٧٧:٣٠]

بروید به سوی سایه سه شاخه (دودهای خفقان‌بار و آتش‌زا)!

﴿٣٠﴾


 

 

لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ [٧٧:٣١]

سایه‌ای که نه آرامبخش است و نه از شعله‌های آتش جلوگیری می‌کند!

﴿٣١﴾


 

 

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ [٧٧:٣٢]

شراره‌هایی از خود پرتاب می‌کند مانند یک کاخ!

﴿٣٢﴾


 

 

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ [٧٧:٣٣]

گویی (در سرعت و کثرت) همچون شتران زردرنگی هستند (که به هر سو پراکنده می‌شوند)!

﴿٣٣﴾


 

 

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ [٧٧:٣٤]

وای در آن روز بر تکذیب‌کنندگان!

﴿٣٤﴾


 

 

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ [٧٧:٣٥]

امروز روزی است که سخن نمی‌گویند (و قادر بر دفاع از خویشتن نیستند)،

﴿٣٥﴾


 

 

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ [٧٧:٣٦]

و به آنها اجازه داده نمی‌شود که عذرخواهی کنند!

﴿٣٦﴾


 

 

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ [٧٧:٣٧]

وای در آن روز بر تکذیب‌کنندگان!

﴿٣٧﴾


 

 

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ [٧٧:٣٨]

(و به آنها گفته می‌شود:) امروز همان روز جدایی (حق از باطل) است که شما و پیشینیان را در آن جمع کرده‌ایم!

﴿٣٨﴾


 

 

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ [٧٧:٣٩]

اگر چاره‌ای در برابر من (برای فرار از چنگال مجازات) دارید انجام دهید!

﴿٣٩﴾


 

 

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ [٧٧:٤٠]

وای در آن روز بر تکذیب‌کنندگان!

﴿٤٠﴾


 

 

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ [٧٧:٤١]

(در آن روز) پرهیزگاران در سایه‌های (درختان بهشتی) و در میان چشمه‌ها قرار دارند،

﴿٤١﴾


 

 

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ [٧٧:٤٢]

و میوه‌هایی از آنچه مایل باشند!

﴿٤٢﴾


 

 

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ [٧٧:٤٣]

بخورید و بنوشید گوارا، اینها در برابر اعمالی است که انجام می‌دادید!

﴿٤٣﴾


 

 

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ [٧٧:٤٤]

ما این گونه نیکوکاران را پاداش می‌دهیم!

﴿٤٤﴾


 

 

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ [٧٧:٤٥]

وای در آن روز بر تکذیب‌کنندگان!

﴿٤٥﴾


 

 

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ [٧٧:٤٦]

(و به مجرمان بگو:) بخورید و بهره گیرید در این مدت کم (از زندگی دنیا، ولی بدانید عذاب الهی در انتظار شماست) چرا که شما مجرمید!

﴿٤٦﴾


 

 

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ [٧٧:٤٧]

وای در آن روز بر تکذیب‌کنندگان!

﴿٤٧﴾


 

 

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ [٧٧:٤٨]

و هنگامی که به آنها گفته شود رکوع کنید رکوع نمی‌کنند!

﴿٤٨﴾


 

 

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ [٧٧:٤٩]

وای در آن روز بر تکذیب‌کنندگان!

﴿٤٩﴾


 

 

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ [٧٧:٥٠]

(و اگر آنها به این قرآن ایمان نمی‌آورند) پس به کدام سخن بعد از آن ایمان می‌آورند؟!

﴿٥٠﴾