إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ [٨١:١]
در آن هنگام که خورشید در هم پیچیده شود،
|
|
|
وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ [٨١:٢]
و در آن هنگام که ستارگان بیفروغ شوند،
|
|
|
وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ [٨١:٣]
و در آن هنگام که کوهها به حرکت درآیند،
|
|
|
وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ [٨١:٤]
و در آن هنگام که باارزشترین اموال به دست فراموشی سپرده شود،
|
|
|
وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ [٨١:٥]
و در آن هنگام که وحوش جمع شوند،
|
|
|
وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ [٨١:٦]
و در آن هنگام که دریاها برافروخته شوند،
|
|
|
وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ [٨١:٧]
و در آن هنگام که هر کس با همسان خود قرین گردد،
|
|
|
وَإِذَا الْمَوْءُودَةُ سُئِلَتْ [٨١:٨]
و در آن هنگام که از دختران زنده به گور شده سؤال شود:
|
|
|
بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ [٨١:٩]
به کدامین گناه کشته شدند؟!
|
|
|
وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ [٨١:١٠]
و در آن هنگام که نامههای اعمال گشوده شود،
|
|
|
وَإِذَا السَّمَاءُ كُشِطَتْ [٨١:١١]
و در آن هنگام که پرده از روی آسمان برگرفته شود،
|
|
|
وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ [٨١:١٢]
و در آن هنگام که دوزخ شعلهور گردد،
|
|
|
وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ [٨١:١٣]
و در آن هنگام که بهشت نزدیک شود،
|
|
|
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا أَحْضَرَتْ [٨١:١٤]
(آری در آن هنگام) هر کس میداند چه چیزی را آماده کرده است!
|
|
|
فَلَا أُقْسِمُ بِالْخُنَّسِ [٨١:١٥]
سوگند به ستارگانی که بازمیگردند،
|
|
|
الْجَوَارِ الْكُنَّسِ [٨١:١٦]
حرکت میکنند و از دیدهها پنهان میشوند،
|
|
|
وَاللَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ [٨١:١٧]
و قسم به شب، هنگامی که پشت کند و به آخر رسد،
|
|
|
وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ [٨١:١٨]
و به صبح، هنگامی که تنفّس کند،
|
|
|
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ [٨١:١٩]
که این (قرآن) کلام فرستاده بزرگواری است [= جبرئیل امین]
|
|
|
ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي الْعَرْشِ مَكِينٍ [٨١:٢٠]
که صاحب قدرت است و نزد (خداوند) صاحب عرش، مقام والائی دارد!
|
|
|
مُّطَاعٍ ثَمَّ أَمِينٍ [٨١:٢١]
در آسمانها مورد اطاعت (فرشتگان) و امین است!
|
|
|
وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍ [٨١:٢٢]
و مصاحب شما [= پیامبر] دیوانه نیست!
|
|
|
وَلَقَدْ رَآهُ بِالْأُفُقِ الْمُبِينِ [٨١:٢٣]
او (جبرئیل) را در اُفق روشن دیده است!
|
|
|
وَمَا هُوَ عَلَى الْغَيْبِ بِضَنِينٍ [٨١:٢٤]
و او نسبت به آنچه از طریق وحی دریافت داشته بخل ندارد!
|
|
|
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَانٍ رَّجِيمٍ [٨١:٢٥]
این (قرآن) گفته شیطان رجیم نیست!
|
|
|
فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ [٨١:٢٦]
پس به کجا میروید؟!
|
|
|
إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ [٨١:٢٧]
این قرآن چیزی جز تذکّری برای جهانیان نیست،
|
|
|
لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ [٨١:٢٨]
برای کسی از شما که بخواهد راه مستقیم در پیش گیرد!
|
|
|
وَمَا تَشَاءُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ رَبُّ الْعَالَمِينَ [٨١:٢٩]
و شما اراده نمیکنید مگر اینکه خداوند -پروردگار جهانیان- اراده کند و بخواهد!
|