وَالْفَجْرِ
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
وَالْفَجْرِ [٨٩:١]
به سپیده دم سوگند،
|
|
|
وَلَيَالٍ عَشْرٍ [٨٩:٢]
و به شبهای دهگانه،
|
|
|
وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ [٨٩:٣]
و به زوج و فرد،
|
|
|
وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ [٨٩:٤]
و به شب، هنگامی که (به سوی روشنایی روز) حرکت میکند سوگند (که پروردگارت در کمین ظالمان است)!
|
|
|
هَلْ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ [٨٩:٥]
آیا در آنچه گفته شد، سوگند مهمّی برای صاحبان خرد نیست؟!
|
|
|
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ [٨٩:٦]
آیا ندیدی پروردگارت با قوم «عاد» چه کرد؟!
|
|
|
إِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِ [٨٩:٧]
و با آن شهر «اِرَم» باعظمت،
|
|
|
الَّتِي لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِي الْبِلَادِ [٨٩:٨]
همان شهری که مانندش در شهرها آفریده نشده بود!
|
|
|
وَثَمُودَ الَّذِينَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِ [٨٩:٩]
و قوم «ثمود» که صخرههای عظیم را از (کنار) درّه میبریدند (و از آن خانه و کاخ میساختند)!
|
|
|
وَفِرْعَوْنَ ذِي الْأَوْتَادِ [٨٩:١٠]
و فرعونی که قدرتمند و شکنجهگر بود،
|
|
|
الَّذِينَ طَغَوْا فِي الْبِلَادِ [٨٩:١١]
همان اقوامی که در شهرها طغیان کردند،
|
|
|
فَأَكْثَرُوا فِيهَا الْفَسَادَ [٨٩:١٢]
و فساد فراوان در آنها به بار آوردند؛
|
|
|
فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ [٨٩:١٣]
به همین سبب خداوند تازیانه عذاب را بر آنان فرو ریخت!
|
|
|
إِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِ [٨٩:١٤]
به یقین پروردگار تو در کمینگاه (ستمگران) است!
|
|
|
فَأَمَّا الْإِنسَانُ إِذَا مَا ابْتَلَاهُ رَبُّهُ فَأَكْرَمَهُ وَنَعَّمَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَكْرَمَنِ [٨٩:١٥]
امّا انسان هنگامی که پروردگارش او را برای آزمایش، اکرام میکند و نعمت میبخشد (مغرور میشود و) میگوید: «پروردگارم مرا گرامی داشته است!»
|
|
|
وَأَمَّا إِذَا مَا ابْتَلَاهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُ فَيَقُولُ رَبِّي أَهَانَنِ [٨٩:١٦]
و امّا هنگامی که برای امتحان، روزیش را بر او تنگ میگیرد (مأیوس میشود و) میگوید: «پروردگارم مرا خوار کرده است!»
|
|
|
كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ الْيَتِيمَ [٨٩:١٧]
چنان نیست که شما میپندارید؛ شما یتیمان را گرامی نمیدارید،
|
|
|
وَلَا تَحَاضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ الْمِسْكِينِ [٨٩:١٨]
و یکدیگر را بر اطعام مستمندان تشویق نمیکنید،
|
|
|
وَتَأْكُلُونَ التُّرَاثَ أَكْلًا لَّمًّا [٨٩:١٩]
و میراث را (از راه مشروع و نامشروع) جمع کرده میخورید،
|
|
|
وَتُحِبُّونَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّا [٨٩:٢٠]
و مال و ثروت را بسیار دوست دارید (و بخاطر آن گناهان زیادی مرتکب میشوید)!
|
|
|
كَلَّا إِذَا دُكَّتِ الْأَرْضُ دَكًّا دَكًّا [٨٩:٢١]
چنان نیست که آنها میپندارند! در آن هنگام که زمین سخت در هم کوبیده شود،
|
|
|
وَجَاءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّا [٨٩:٢٢]
و فرمان پروردگارت فرا رسد و فرشتگان صف در صف حاضر شوند،
|
|
|
وَجِيءَ يَوْمَئِذٍ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ وَأَنَّىٰ لَهُ الذِّكْرَىٰ [٨٩:٢٣]
و در آن روز جهنم را حاضر میکنند؛ (آری) در آن روز انسان متذکّر میشود؛ امّا این تذکّر چه سودی برای او دارد؟!
|
|
|
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي [٨٩:٢٤]
میگوید: «ای کاش برای (این) زندگیم چیزی از پیش فرستاده بودم!»
|
|
|
فَيَوْمَئِذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُ أَحَدٌ [٨٩:٢٥]
در آن روز هیچ کس همانند او [= خدا] عذاب نمیکند،
|
|
|
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُ أَحَدٌ [٨٩:٢٦]
و هیچ کس همچون او کسی را به بند نمیکشد!
|
|
|
يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ [٨٩:٢٧]
تو ای روح آرامیافته!
|
|
|
ارْجِعِي إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً [٨٩:٢٨]
به سوی پروردگارت بازگرد در حالی که هم تو از او خشنودی و هم او از تو خشنود است،
|
|
|
فَادْخُلِي فِي عِبَادِي [٨٩:٢٩]
پس در سلک بندگانم درآی،
|
|
|
وَادْخُلِي جَنَّتِي [٨٩:٣٠]
و در بهشتم وارد شو!
|